deutschddd
francaisddd
downloads
Regioinform

Regioinform 1/2010
REGIO BASILIENSIS Jahresbericht 2009

und weitere Downloads >>
shop
 
 



»  1. INTERREG I Oberrhein-Mitte-Süd / INTERREG I Rhin Supérieur Centre-Sud
»  1.1. Gründung eines Instituts für kardiologische Forschung / Création d’un institut de recherche cardiologique
»  1.2. Wiederherstellung und Entwicklung eines hydro-thermalen Zentrums für Rehabilitation - Machbarkeitsstudie / Restauration et développement d’un centre hydrothermal de réadaptation fonctionnelle – Étude de faisabilité
»  2. INTERREG II Oberrhein-Mitte-Süd / INTERREG II Rhin Supérieur Centre-Sud
»  2.1. Entwicklung eines grenzüberschreitenden Kooperationsmodells für die Rehabilitation am Oberrhein / Développement d’un modèle transfrontalier de coopération en matière de réadaptation fonctionnelle dans le Rhin Supérieur
»  2.2. Konzeption zur Etablierung einer Einrichtung im Dreiländereck Lörrach zur Verbesserung der Versorgungssituation chronisch Abhängiger (Drehscheibe) / Projet de création à Lörrach (Dreiländereck) d’un établissement destiné à améliorer la prise en charge des dépendants chroniques (carrefour d’orientation)
»  2.3. Grenzüberschreitende Suchtprävention im Ortenaukreis und Département du Bas-Rhin / Prévention transfrontalière de la toxicomanie dans l’Ortenaukreis et dans le département du Bas-Rhin
»  2.4. Gesundheit im Oberrheintal: ein grenzüberschreitender Vergleich / La santé dans la vallée du Rhin Supérieur : une comparaison transfrontalière
»  2.5. Thermal- und Fitnesszentrum Neuwiller - 2. Abschnitt / Centre thermal et de fitness de Neuwiller – 2e tranche
»  3. INTERREG III-Projekte Oberrhein-Mitte-Süd / INTERREG III - Rhin Supérieur Centre-Sud
»  3.1. Geöffnete grenzüberschreitende Krankenhauskooperation Séléstat - Offenburg / Coopération hospitalière ouverte de manière transfrontalière Sélestat – Offenburg
»  3.2. Grenzüberschreitendes Kooperationsprojekt zur Verbesserung der Versorgung Suchtmittelabhängiger im Dreiländereck / Projet de coopération transfrontalier pour améliorer la prise en charge des toxicomanes dans le Dreiländereck / District des Trois Frontières
»  4. Projekte ohne INTERREG-Förderung / Projets sans concours INTERREG
»  4.1. Versorgung Schwerbrandverletzter aus dem Elsass in Ludwigshafen / Prise en charge des grands brûlés d’Alsace à Ludwigshafen
»  4.2. Projektidee einer grenzüberschreitenden Gesundheitsregion zwischen Waldshut-Tiengen, Lörrach, Basel und Freiburg / Projet d’une région sanitaire entre Waldshut-Tiengen, Lörrach, Bâle et Freiburg
»  4.3 Gemeinsames Abrufsystem für freie Plätze im Krankenhaus / Système commun permettant de recenser les lits disponibles dans les hôpitaux
»  4.4. Grenzüberschreitende Rettungsflüge der Schweizer Rettungsflugwacht REGA / Vols de sauvetage transfrontaliers de la Garde aérienne suisse de sauvetage REGA
»  4.5. Verzeichnis der medizinischen Spezialeinrichtungen und Grossgeräte am Oberrhein / Répertoire des établissements spécialisés et des équipements lourds médicaux lourds dans le Rhin Supérieur
»  4.6. EDV-Kooperation zwischen dem Universitätsspital Basel und den Kliniken des Landkreises Lörrach / Coopération informatique entre l’hôpital universitaire de Bâle et les cliniques du Landkreis de Lörrach
»  4.7. Grenzüberschreitendes Rettungswesen / Secours médical d’urgence transfrontalier
»  4.8. Runder Tisch für Schwerbehindertenfragen am Oberrhein / Table ronde sur les problèmes concernant les handicapés graves dans le Rhin Supérieur
»  4.9. EPI-Rhin - Grenzüberschreitendes Meldesystem für übertragbare Krankheiten / EPI-Rhin – Dispositif d’alerte pour les maladies épidémiologiques
»  4.10. Projektidee eines grenzüberschreitenden Probandenregisters / Projet de création d’un registre transfrontalier des personnes qui se prêtent à des essais cliniques de médicaments
»  4.11. TESUS - Kooperation im Bereich der Telemedizin / TESUS – Coopération dans le domaine de la télémédecine
»  4.12. Deutsch-französisch-englisches Fachwörterbuch / Dictionnaire spécialisé allemand-français-anglais
»  4.13. Publikation "Zum grenzüberschreitenden Austausch im Gesundheitswesen am Oberrhein im Rahmen von INTERREG III" / Publication « Zum grenzüberschreitenden Austausch im Gesundheitswesen am Oberrhein im Rahmen von INTERREG III » (« Les échanges transfrontaliers dans le domaine de la santé dans le Rhin Supérieur dans le cadre d’INTERREG III »)
»  4.14 Untersuchung der Gesundheit von Schulanfängern am Oberrhein / Étude de la santé des enfants nouvellement scolarisés dans le Rhin Supérieur
»  4.15. Erster Kongress "Gesundheit ohne Grenzen" / Premier forum « Santé sans frontières »
»  4.16. Zweiter Kongress "Gesundheit ohne Grenzen": Kooperationen in der stationären Versorgung / Deuxième forum « Santé sans frontières » : Coopération dans le domaine des soins hospitaliers